〈その1367〉amend なんて単語知らんけど
こんばんは、ジョージアおさるです。
ステイケーションのキャンペーンで購入してた
シャングリ・ラホテルのバウチャー。
購入時に宿泊の予約も同時に済ませていました。
その予約日が今週週末。選択したプランは
エグゼクティブリバービュースイートで6,600THB
(23,000円ほど)の最上級プラン。これで1500THB
のクーポンにラウンジも使えて気分よくすごせるな
らとマンダリンオリエンタルに宿泊した時に隣の
シャングリ・ラを見て古ぼけてると悪印象から消極
的だった奥様を納得させてお買い上げ。最上級でも
このお値段ですからね。チョーお得だと思います。
と、思っていたのですが未だに飲食店のアルコール
提供禁止令が出ているバンコク。ダメ元でホテルに
ランジでのカクテルタイムでのアルコール提供は
できるかと問い合わせ。するとやっぱりダメとの
回答。なら、延期するわと伝えたものの日程再考の
ためにバウチャーを見ると2月10日までが宿泊期限。
あちゃ~、もう今週末行くしかないじゃん。
ここでも諦めず、バウチャーでは2月10日が期限と
なってるけど、COVIDの感染拡大で状況が変わって
るので、期限延期できないか?と問い合わせ。
その返事で返ってきた英語が「Unabel to amend」
どう言う意味?Amend なんて単語生まれてこの方
聞いた事がない。確かにおさるは英単語ターゲット
すらちゃんと勉強しませんでしたよ。しませんでし
たけど、だからと言ってそれ以外でも見た事無し。
で、いつもお世話になっているWeblioさんで調べる
と「修正する、改める」って意味らしい。
change じゃダメなのかよ?
Weblioさん曰く、英検準1級、TOEIC730点以上
最難関大学レベルの単語だそうです。
通りで、TOEIC500点台、最難関ではない大学卒の
おさるは知らないはずだ。
因みに英検準1級、TOEIC770点、毎日CNNの英語
ニュースを読む若様に聞いたところ流石の彼も
なんとなくニュアンスは合ってる日本語訳は
出てきましたが、改修すると言う答えではありま
せんでした。
と言うことで毎朝mikanやDuolimgoなんかで
TOEIC400点レベルから復習しているおさるには
非常に厳しいエクセレントな英語を送りつけてくる
シャングリ・ラのお話でした。unable to amendな
のでアルコール禁止でも宿泊してきます。
レベル低い話して、恥ずかしくないの?
バカさらけ出し。反省。
ほな、さいなら。