〈その221〉これは朗報
こんばんは、ジョージアおさるです。
私は米国駐在6年の経験がありますが
英語は使えません。
限られた職場内で共通する
バックボーンがある人達だけなら
通じる程度しか使えませんでした。
でも、仕事はできますよ。
そんなおさるが車の自動運転の次くらいに
期待している技術として
ドラえもんの翻訳こんにゃくならぬ
自動翻訳機能があります。
この機能が劇的に進歩してるんだとか。
あー、これで無意味な英語学習
なんてものにおさるの時間を
搾取されなくて済むと思うと
感無量です。
って、ほんとは、英語学習なんて
してないんだけどね。無駄だから。
http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/report/16/113000186/113000003/?ST=smart
と言いながら、若様は帰国子女で
英語が得意で勉強も続けさせてます。
まだ、武器になるから。
でも、すぐ近い将来英語ができる
なんてなんの意味もなくなるから
今のうちにそれを活かして経験を積み
普通の人が英語にかけざるを得ない
時間を使って本を読むとか
考える時間を作って
英語ができるだけの馬鹿に
ならないようにと
日々言い聞かせております。
あー、早くもっともっと英語学習が
無駄となると言うか
不要になる日が来ないかな〜。
お願い、そしてよろしくグーグル。
ほな、さいなら。