〈その439〉IKEA
おはようございます。
ジョージアおさるです。
先日、いつ依頼か思い出せないくらい
久しぶりに、IKEAに行ってきました。
さて、このお店、行くとまず思い出すのが
発音の問題。「イケア」と読んでますが
英語読みだと「アイケア」と発音されますよね。
Aは「ァ」ではなく「エ」なので
「アーメン」(A men)でなく「エーメン」。
Iも「イ」ではなく「アイ」ですから
「イケア」でなく「アイケア」。
そのまま英語発音でいいじゃんと思っていたら
「イケヤ」と発音?ネットで調べてみました。
聞くと、少なくともおさるには「イケヤ」
そう発音されてるように聞こえました。
じゃ、日本の「イケア」の方が近いじゃん!!
なんでも英語発音が正しい訳ではない。
「コストコ」じゃなくて「コスコ」が正しい
発音ですね。
えっと、「正しい」ってのは
なんなんだって話は横に置いときます。
ま、これは「コスコ」が日本で出店するときに
あえて「コストコ」表記にしてるので
日本での正式は「コストコ」!!
アメリカ被れして「コスコ」とか言わずに
日本の正式版「コストコ」で行きましょう。
なんの、話し?
もっとIKEAの話をするつもりだったのに。
アイスクリームは安くて美味しいよねとか。
なのに、いつもの通り脱線。反省。
ほな、さいなら。