おはようございます。
ジョージアおさるです。
先日、いつ依頼か思い出せないくらい
久しぶりに、IKEAに行ってきました。
さて、このお店、行くとまず思い出すのが
発音の問題。「イケア」と読んでますが
英語読みだと「アイケア」と発音されますよね。
Aは「ァ」ではなく「エ」なので
「アーメン」(A men)でなく「エーメン」。
Iも「イ」ではなく「アイ」ですから
「イケア」でなく「アイケア」。
そのまま英語発音でいいじゃんと思っていたら
「イケヤ」と発音?ネットで調べてみました。
聞くと、少なくともおさるには「イケヤ」
そう発音されてるように聞こえました。
じゃ、日本の「イケア」の方が近いじゃん!!
なんでも英語発音が正しい訳ではない。
「コストコ」じゃなくて「コスコ」が正しい
発音ですね。
えっと、「正しい」ってのは
なんなんだって話は横に置いときます。
ま、これは「コスコ」が日本で出店するときに
あえて「コストコ」表記にしてるので
日本での正式は「コストコ」!!
アメリカ被れして「コスコ」とか言わずに
日本の正式版「コストコ」で行きましょう。
なんの、話し?
もっとIKEAの話をするつもりだったのに。
アイスクリームは安くて美味しいよねとか。
なのに、いつもの通り脱線。反省。
ほな、さいなら。